Monday 22 December 2008

SEASON GREETINGS

we wish you only good days

Sunday 14 December 2008

TAMPONS & CONDOMS /TAMPONY I PREZERWATYWY

Na wrocławskim dworcu też pracujemy. Wroclawian Railway Station - we are still working.

NOKAUTY, GDZIE WASZA PRACOWNIA?/ KNOCKOUT, WHERE IS YOUR STUDIO?

7 października, pisząc o naszych planach, wspominałyśmy o konieczności ustatkowania. Decyzja podjęta. Po dokładnej analizie sytuacji w jakiej się znajdujemy zarówno jako Magda, Marta, Maya, Dorota oraz jako knockoutdesign, postanowiłyśmy zlokalizować naszą siedzibę wszędzie. Ponieważ nasze fundusze są nieograniczone, nabyłyśmy prawo do prowadzenia prac projektowych bez przestrzennych ograniczeń. Zamieszczamy kilka pamiątkowych zdjęć z biura knockoutdesign. Karma, pociąg PKP, i jeszcze malutkie miejsce nie powiemy gdzie bo to na razie tajemnica;)
On 7th October, when we were writing about our plans, we mentioned the need to settle down.
Decision was made. After deep analysis of the situation we personally are in as: Magda, Martha, Maya and Dorota and as knockoutdesign, we decided to localize our headquaters everywhere. Since our funds are outlimited, we got the right to pursue our design work without spatial limitations. Please find here some pictures from knoutdesign's studio. Karma, polish train, and a small place that we still can't tell its name, cause it's secret.












Saturday 29 November 2008

NAGRODA DLA KNOCKOUTDESIGN w konkursie Vox 2w1

Kim jest Joanna marząca o półce do czytania?!

Ceni wygodę, solidność, kupiła już zestaw mebli Modern. Brak jej tylko odpowiedniego mebla łączącego funkcję oświetlenia miejsca, w którym czyta z funkcją przechowywania ulubionych książek. Wygląda na to, że już niedługo spełni się jej marzenie.

Półka do czytania to projekt, który wykonałyśmy w odpowiedzi na temat konkursu VOX 2w1. Przyznano nam drugie wyróżnienie. Konkurs przebiegał w trzech etapach. Pierwszy, to wybór projektantów dokonany przez firmę VOX i zaproszenie ich do udziału w konkursie, drugim był etap projektowy zakończony prezentacjami. Na ich podstawie wytypowane zostały najlepsze projekty. Zakwalifikowano je do trzeciego etapu. Polegał on na wykonaniu prototypów przez firmę VOX. Po wykonaniu prototypów, jury konkursowe wybrało trzy zwycięskie projekty.

Półka do czytania prawdopodobnie zostanie wdrożona do produkcji.

Tu nieco informacji na temat przebiegu konkursu oraz prototypowanych prac:
http://www.meble.vox.pl/firma/aktualnosci/view/1228297976.html
http://www.meble.pl/aktualnosci,przedmioty-multifunkcjonalne-w-natarciu,7069.html

Wednesday 26 November 2008

POLE MOKOTOWSKIE JEST JEDNO!


Jesteśmy świeżo po prezetacji projektu Ścieżki Kapuścińskiego. Jako jeden z trzech wybranych w konkursie zespołów, wczoraj miałyśmy okazję przedstawić swoją propozycję przed pokonkurosowym jury. Słuchali nas między innymi Alicja Kapuścińska, Prezes Fundacji Bęc Zmiana Bogna Świątkowska, Zastępca Burmistrza Dzielnicy Ochota Piotr Żbikowski. Teraz pozostaje nam czekać na decyzję osób zajmujących się realizacją pojektu. Przed końcem roku powinnyśmy wiedzieć czy ścieżka powstanie, a jeśli tak, to który z trzech projektów zostanie wybrany do realizacji.

Sunday 23 November 2008

neformální designérské uskupení CZYLI TAMPONY Z PRAGI DO WROCŁAWIA/neformální designérské uskupení TAMPONS FROM PRAGUE TO WROCLAW














Wizytownik, stoliki Make me up, ciuchy Elegant Disaster, torby 11 brothers przyjechały z praskiej wystawy DESIGN.PL prosto na wrocławską Usefull/Useless. Obie organizowane przez wrocławskie BWA. Pierwszą z wystaw można było oglądać w Instytucie Polskim w Pradze w ramach festiwalu Designblok, druga została właśnie otwarta w galerii BWA Design we Wrocławiu. W obu miałyśmy/mamy przyjemność brać udział :)

Businesscard holder, Make me up tables, clothes from Elegant Disaster Collection and 11 brothers bags came from the exhibtion DESIGN.PL held in Prague straight to the Vroclavian one called USEFULL/USELESS. Both exhibitions organized by the Vroclavian BWA Gallery. First one could be seen in the Polish Institute in Prague in frame of design festival Designblok, second was recently opened in BWA Design Gallery in Wroclaw. In both we were hounoured to participate ;-)

poniżej kilka linków informacyjnych/below some links:
http://www.designblok.cz/cs/vystavujici/design-pl
http://www.bwa.wroc.pl/index.php?l=pl&id=262&b=3&w=1

Do Pragi niestety nie dotarłyśmy, ale do Wrocławia tak. Poniżej kilka zdjęć z wczorajszego wernisażu. Baaaaaaaaaardzo miło :)

Unfortunatelly we couldn't arrive to Prague, but we were present in Wroclaw. Below please find few pictures from yesterday's opening. Veeeeeeeeeeeeeeeeery nice ;-)

Saturday 22 November 2008

UILOVICZODERSOUMACZ











'Kochać to nie znaczy patrzeć na siebie, lecz patrzeć razem w tym samym kierunku '

Antoine de Saint-Exupéry

"To love is not to look at one another: it is to look, together, at the same thing."

"Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction."

Antoine de Saint-Exupéry

Thursday 20 November 2008

21 RĄK I 4 GŁOWY

...a to wszystko przez zaskakujący werdykt konkursu na Ścieżkę Kapuścińskiego...czyli zaproszenie do etapu pokonkursowej pracy nad projektem...4 tygodnie na dopracowanie idei, na zmiany, uwaględnienie uwag jury. Na szczęście uwagi naszym zdaniem słuszne i zgodne w większości z knockoutowymi zastrzeżeniami do własnej propozycji.
4 tygodnie to niemało, ale zaplanowane wcześniej na ten czas wyjazdy, remonty, przeprowadzki i odkładane od dłuższego czasu, dopadające nas w końcu choroby, komplikują sprawę.

WYNIKI KONKURSU: http://bec.art.pl/konkursy.php

Monday 3 November 2008

'jest cienka granica między tym czy robisz coś przypadkiem czy z premedytacją'
dk
'chcę być artystą tylko dzisiaj mi się nie chce'
mj

Monday 20 October 2008

KNOCKOUT+ KAFTI --> LDZIGN

Make me up, meduza, miś polarny prezentowane są w ramach wystawy Play&joke w Łodzi podczas festiwalu LDZIGN. Skoro plej end dżouk, to czemu nie zmienić swojego miejsca wystwienniczego. Na zaproszenie Moniki z Kafti design zaskuotowałyśmy powierzchnię wystawienniczą pod jej wystawienniczą przestrzenią powietrzną. Miłe towarzystwo :) Początkowo nasze produkty prezentowane były w nieco gorszym miejscu i stanie... szybka interwencja była konieczna.

Make me up, Jelly Fish table, Polarbear rug are being presented at the exhibition Play & Joke in Lodz during LDZIGN festival. As "Play & joke" being a theme... so why not to change one's exhibition's spot. Invited by Monika from Kafti design we squatted the space under her's aerial expo. Nice company, cheers ;-) Initially our products were exhibited in worse place and shape ... fast intervention was necessary.
Nasze wrażenia z festiwalu... Our impressions from festival ...
Najpierw pozytywnie: bardzo dobry katalog i spójna, pasująca do tematu identfikacja wizualna festiwalu; cenne podejście charakteryzujące program festiwalu: przeplatanie wystaw, warsztatów i wykładów na temat wzornictwa z tymi na temat architektury; wystawienniczo bardzo dobra wystawa Eames by Vitra; świetna przestrzeń Łódź Art Center; do tego duży plus za organizację w łódzkich klubach imprez festiwalowych przez cały weekend 16.10-19.10.
First the positivies: very good catalogue and cohesive visual identity suited to the festival's theme. Valuable approach which characterizes the festival's programme : alternating design exhibitions, workshops and lectures with those focusing on architecture. From exhibition design point of view the "Eames by Vitra" expo was on very high level. Outsanding space of Lodz Art Center impressed us. Extra advantage for organizing festival's parties in Lodz's clubs during whole weekend (from 16th till 19th October).
Teraz negatywnie: organizacyjnie sporo niedociągnięć, wystawa Play&joke bardzo słabo wypada pod względem wystawienniczym; same produkty prezezntowane w ramach wystawy...przydałby się jakiś świeży powiew, wszystko co ciekawe, gdzieś już widziałyśmy...spora część rzeczy nic specjalnego nie wnosi we współczesne wzornictwo; nieciekawe było prezentowanie banerów z wystawy design.pl , która ma już dobrych parę lat.
Negatively: many organizational deficiencies, very low level of exhibition design at the Play&Joke expo, and the presented products themselves...advisable some fresh breath of air. All the interesting projects we have seen somewhere else before... a big part does not contribute anything extraordinary to the contemporary design. Presentation of the banners from few years old exhibition design.pl was in our opinion mistaken.
Więcej na temat LDZIGN : http://www.lodzdesign.com/
More about LDZIGN: http://www.lodzdesign.com/

Monday 13 October 2008

UDZIAŁ W KONKURSIE VOX 2W1/ PARTICIPATION IN VOX'S COMPETITION 2in1

Zaprojektuj jelenia!

Knockoutdesign został zaproszony przez firmę Vox do udziału w konkursie 2w1. W piątek 10 października 2008 miała miejsce prezentacja projektów przed jury konkursowym. Etap wykonywania prototypów zakończony zostanie prezentacją finałową i wyłonieniem zwycięzców dnia 28 listopada 2008.
Więcej na temat konkursu: http://www.voxdesign.pl/nowosci/zegar-ktory-chce-byc-wieszakiem

Design a deer!

Knockoutdesign was invited by Vox (major furniture manufacturer in Poland) to participate in a closed competition - theme "2in1". The presentation of projects was held on Friday, 10th October 2008 in front of competition's jury. The prototyping phase will be concluded at the final presentation and selection of winner on November 28th. More about the competion on: http://www.voxdesign.pl/nowosci/zegar-ktory-chce-byc-wieszakiem



Tuesday 7 October 2008

Formalna kontradykcja

" formalna kontradykcja w pracach knockoutdesign jest nadwyraz interesującym wątkiem, godnym poruszenia w publikacji o szerszej tematyce wykraczającej poza ograniczone pole projektowania banalnego wzornictwa "
hmm...knockoutdesign ma podzielone zdania co do wartości i piękna prostego formułowania wypowiedzi ;)

DZIAŁANIA/ ACTIONS

Knockoutdesign podejmuje coraz nowsze inicjatywy, rozszerza i określa swój profil działalności. Przygotowania do nowego etapu nokautowego życia trwają. Chodzą słuchy, że tysiące fanów nie mogą doczekać się otwarcia najnowszej strony www... Jeszcze trochę to potrwa. Prosimy o cierpliwość, ponieważ chwilowo jesteśmy zajęte inwestowaniem w nieruchomości, czy raczej ruchomości (podobno wszystko się porusza, przynajmniej z naszej perspektywy). W związku z koniecznością określenia siedziby powstającej firmy, rozważamy zakup firmowej posiadłości. Wybór lokalizacji najprawdopodobniej zdeterminowany będzie lotami w kosmos oraz spadaniem do dziury.czarnej.

Knockoutdesign is taking variety of the newest initiatives, expanding and defining its profile. Arrangements to the new phase of the knockouted life are in course. Rumour has it that thousands of fans can't wait the opening of the brand new website... It will take some time. We ask to bide one's time, cause temporarily we are busy with real estate investments, or maybe even not estate (from our perspective everything moves and nothing is really settled neither we are). In connection with necessity to define the headquaters of the company to be, we are considering buying a firm's property. The choice of location most probably will be determined by the space flights and falling into the hole. black hole.

Wednesday 10 September 2008

BERLIN

Knockoutdesign jest w Berlinie do14 września!

Knockoutdesign re-united in Berlin until 14th September!

Tuesday 15 July 2008

GDD: POCZTÓWKA DLA LENIWYCH POSTCARD FOR LAZYBONES

W kontenerze 20, podczas GDD można zobaczyć,dotknąć, przetestować nasze najnowsze projekty. WYPOCZYWAM, NIC NIE PISZĘ - czyli kartka pocztowa dla leniuchów wylegujących się na plaży.
In the container number 20, during GDD you can see, touch and test our newest projects. I'M RESTING THOU I DON'T WRITE - is a postcard for lazybones basking in the sunshine.





GDD: ARENASIENTO

W kontenerze 20, podczas GDD można zobaczyć,dotknąć, przetestować nasze najnowsze projekty. Arenasiento czyli piasek jako najlepsze siedzisko.

Inthe container 20, during GDD you can see, touch and test our newest projects. Arenasiento means sand as the best seat.